16 szeptember 2011

Klarigo - Epokspirito


Clash T-ĉemizo
Hudiaŭa konveno de la Humanista Ligo pasis kun diskutado de la londonaj okazaĵoj. Jam tio palis min, kiel sinjoro RÁCZ – la eterna anarĥisto – en la ’Clash’ T-ĉemizo aperis en la pordo, kaj kun satana ridaĉo li trili sian pratempan ŝlagron de bando: „Londono estas bruli!

S-ro PÉK malrespekte okulmeziris lin:

Metu sin ĉi tien, kaj ne fajfiadu! Ni ĝuste la novaĵojn interpretas. 

Budapeŝta kafejo - ĉ. 1910
Sinjoro SZOMSZÉD en la angulo sidis – kun unu botelo freŝe malferminta prunopalinko – kaj li kun tagĵurnaloj klakbruis. – Ĉi tion vi observu! – ĝuste li levis sian voĉon. 

„La brita polico hieraŭ konfesis, ke estis eraro laŭ manifestacianto trakti en la stratoj kun interbatadaj krimbandoj”. Ĉu nu? Laŭ vi kial oni administras laŭ manifestaciantoj tiujn, kiuj sur policistoj pafas, aŭton ekblurigas, magazenojn krakrompas, kaj kun daŭraj uzaĵoj ŝarĝe kuradas al siaj kaŝiĝejo, kaj reen. 

Budapeŝto - ĉ. 1920
S-ro PÉK disvolvis unu bieron – li ĉiam malŝatis la koncentritaĵon, kaj li notis: – Theresa MAY. Ĉu virino estas avane de la ministrejo pri internaj aferoj? Ĉu estas miraklo, ke oni ne havas ordon?

Kun refuto la tion levecojn, laŭ tioj la britaj tumultoj sur socialajn kaŭzojn estus rekondukeblaj”. Al ĉi tion kion vi diras? Laŭ vi kial estas tio, ke la hungaraj frankaj-kredituloj – kiuj estas en la vojo de la materia neniiĝo – ili ne pistadas, kaj nenie ili ne eksplodigas? Anoj de la hungaraj bankrotintaj familioj kial ne koncentriĝas en la bandojn, kial ne rompas magazenojn? Jam eterne ni ne diris nenion.

Ni tion sentis, s-ro SZOMSZÉD estas efektive idiotulo. Ĉiu konas la respondon, tiokaze por kio li metas tiajn demandojn? Poste ni divenis. Ĉar sur tiojn demandojn nenie ne estas respondoj. Kelkfoje la demandoj ne estas nek starige.

El la filmo "Kvina sigelo"
de Francisko SÁNTA
(reĝ. Zoltán FÁBRI)
S-ro PÉK deponis la bieron, kaj el la sia aktujo li antaŭentiris unu flaviĝitan fotografaĵon. Ĝi bildigis du kokoplumajn ĝendarmon, kun bajoneto.

Oni estus bezonata tia plotono nun en Londono. Kompatindaj, eraraj gecivitanoj inter densaj pardonpetoj reportus la teknikaĵojn en la magazenon. Sur tion ni nek diris nenion. Sed ne estis nek necesa.

(el 33-a n-ro de 2011 de la 'Demokratulo')




Tradukis:
Hungaruja Esperantista Komploto
de la Konsiderej Progresantoj
(HEKKP)

Sia signifo de la nomoj: 
RÁCZserbo, kun malnova esprimo
PÉK – bakisto
SZOMSZÉD – najbaro
SÁNTA
– lama

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése