A következő címkéjű bejegyzések mutatása: movado. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: movado. Összes bejegyzés megjelenítése

10 december 2012

La 152-a E-o Tago


Лазаръ Маркович Заменгофъ – Eliezer Levi Samenhof
Lazar Markovits Zamenhof

Esperanta pseŭdonomo: D-ro Esperanto
Lazaro Ludoviko Zamenhof

La 15-an de Decembro, 1859 li naskiĝis en la laŭ cara Rusio okupinta, urbo Беласток, en la hodiaŭa poluja Białystok (Bjalistoko).

Daŭre oni tion mensogis, ke en Polujo li naskiĝis, ke estu pli konforma. Ĝis la plej postaj tempoj ankaŭ pri la lia juda deveno estis malpermesita – almenaŭe tio estis „malĝentila” – paroli; laŭ la plej fruaj movadaj tradicioj.

Lia naskiĝtago en la E-movado estas la „Zamenhofa tago”, aŭ la „Esperanto-tago” (mallonge: E-o Tago)
Ni pensu pri li, kiel unu el la plej granda revulo de sia epoko.
Sed kiu almenaŭ klopodis ne malutili, ne tiel, kiel ajna lia samtempulo, samnaciulo kaj sampatrujano. Kiel ekzemple Lenino aŭ Benjamino Herzl, aŭ Freŭd kaj iliaj (laŭ nomo) „kamaradoj”.

Je la lia naskiĝtago la unu el pluraj lian penson mi citus – precipe al la blindiĝintaj malderstuloj: „Esperanto estas «nenies propraĵo», nek en rilato materiala, nek en rilato morala.” [En la unua kunsido de la 1-a Universala Kongreso en Boulogne-sur-Mer, la 7-an de Aŭg. 1905]

{Mi rimarkas, ke la Doktoro en sia lingvofarado la „dekstro” vorton konsideris pri normala, sed la „maldekstro” vorton per la „mal-” prefikso li kreis… Do, la maldekstro niniam estus la normaleco.}

Nome la esperanto ne estas laborismovada helpilo, ne maldekstra flanka ŝtelista, apaĉa lingvo; la esperanto estas tiu, kiun la ĝiaj aplikuloj faris el tiu. Nur bone devas alproprigi, kaj uzi, uzi, kaj uzi. Paroli, paroli, paroli! Skribi, skribi, skribi, kaj traduki, kaj traduki.
Pri la nia plej granda plezuro kaj gajno.

Feliĉan Zamenhofan tagon mi deziras al ĉiu!

Per Spegulo


cxar nun ni vidas per spegulo, malhele; sed tiam okulon cxe okulo; nun mi konas lauxparte; sed tiam mi konos tiel same, kiel ankaux mi estas konita.

Hungaruja Esperantista Komploto
de la Konsidere Progresantoj
(HEKKP)

05 október 2011

Vi estas tiu, kiun vi ŝatas

Est 8,12p
Se mi la piedpilkon amas, mi pri tio parolas en ĉia tago, en ĉia minuto, pri tio mi revas, al tio mi estas feliĉa aŭ malĝoja, kial mi estas futbalo-admiranto. Ĉu ne?
Se mi operajn melodiojn klabadas inter laboro, se ĉion mi legas pri Erika MIKLÓSA aŭ pri CALLAS, se en ia ajn muziko ĉi tion aŭ tio klasikan melodian orkon mi opinias malkovri, kaj se laŭ mi al János KÓBOR (en la kompareco kun tri tenoro) estas peko kontraŭ Dio en scenejon paŝi sen muzika instruiteco, kaj ĉi tion (la mian veran aŭ malveran aserton) mi ĉe ĉiu paŝo mi deklamas, kial mi estas opero-admiranto. Ĉu ne?

Ĉu ne, ĉu ĉi tio ne estas demando? Ĉar se tio estas prava, ke „tio vi estas, kion vi manĝas”, kial ankaŭ ni dirus tion, ke „tio vi estas, kial vi entuziasmas”, „tiu vi estas, kion vi ĉiam menciadas”.

Sed ĉi tio ne estus malfeliĉo, ja ĉu kiu ne havus ian manion. Ĉar iel, sed: „manio estas la vivo”. Ĉefe, se ni manie amas la vivon. Sed la vivon ne estas merita same ami aliel, nur vivsimile, necese por vivo, nure „manie”.

Estu manio tien, manio ĉi tien, sed estas tia grado de la manio, kiam tio jam ne estas manio, sed estas unuflankeco, antaŭjuĝo, konceptigadeco, antaŭopinio, strikta horizonteco, kaj tiel tio signifas ian malvastan spiriton. 
Kiam jam estas egale kio okazas, el ĉio agado, el ĉio pasaĵo ĉiam saman konkludon oni tiras. Estas egale kio okazis! Laŭ vera fanatikulo – de la faktoj ne lase mem oni perturbigi – same postsekve laŭ malbona misiisto samon mi papagas, samon mi ripetas, io ajn same okazu.
Tia ĉi grado de la manio nome jan ne estas manio, tio estas tio ne malutilas al neniu, neniun ne ĉagrenas, ne insultas, ĉar ĝi diras pravon, sed ĉi tiam jam la manio konfederas kun la mensogo.
Kiam la subjektiva valortakco kun konscie prenita sur sin aŭ kun tolerita mensogo konfederas , tio jam ne estas manio. Ĉi tio jam estas la Triumfo de Mensogo, kaj ĉi tiel mem estas la Enkorpiĝa Mensogo, tio estas jam mem estas la Surteriĝen Satano.

Mi formulis manie – mi estis insulta – ĉu aŭ jam rekte fanatike?
Se mi tion respondas: „ne interesas min”, kiam sendube.

Sed mi ne forgesu nek tion, ke kun ĉio „efiko” same mezura „kontraŭefiko” estas ligita kune.
Kiel la pendolo elsvingiĝas en unuan direkton, same tiel same elsvingiĝos en alian direkton. Kaj ĉi tio estas natura. Ĉu ne?
Tamen ĉiu scias, ke la „Vero” estas ie sur „Mezo”.

Iaj enmemoriĝis al mi, kiam hazarde (aŭ same ne tiel hazarde) mi implikiĝas en hejpaĝon.
Mi multe jam rakontis, ke la esperanta movado – kio laŭ siaj naivaj kaj utopistaj vidpunktoj estas ĉarma kaj neniel ne estas nekondamnebla eksperimento de la humaneco – bedaŭrinde enmiksiĝis en la trenaĵon de la ultramaldeksto; de la sia naskiĝo komunistoj, kriptakomunistoj, radikalaj socialistoj kaj „utilaj idiotoj” laboradis apude. Kaj en tion – jes! – mi enkomprenas de komenco IGNOTUS, tra KARINTHY la signifoplenan onon de tielnomata ‘eliteco’ de la unua triono de pasta centono. Kiuj, se devis elekti, sen palpebrumo la INTERnaciismon, la inter nacieconelektis anstataŭla nacio kaj la nacia vidpunkto – almenaŭe en Hungario.
Ĉar al ni ĉi tio estas nia malnova malsano. Ni kun ĉi tio malsano kontraŭbatalis depost centonoj.

Ĉu kaj kial estas tio, ke la franculo, la angulo, la esperantisoj de aliaj nacioj unufoje estis franca, angla, litova, aŭ juda kaj nur duafaze esis ili esperantistoj?
Ĉu kial estas tio, ke ĉe ni estis nacia sporto, samspeca manio la hungaro-malgloreco kaj la patrujoperfido?
Same al ADY devu estis morta malsano al tio, ke li divenu, kiel grandajn sensencarĵojn ankaŭ li diris en sia pli juna aĝo, en ia kazo. Attila-n JÓZSEF-on ankaŭ devis elŝlosi el „la Partio” al tio, ke li ne de „frat-tankoj” atendu, ke poste tioj „disbruos rimojn”. Sed nur tiam estis malfrue, tiam jam li nerevokeble kompromitis sin. Apud io – ĉi tie kontraŭ io. Oni ne devas miri. Vi estas tiu, kion ve manĝas, vi estas tiu, pri kio vi entuziasmas.

Unufoje estis unu esperantistino. Vi prononcu sencere, unu neniu, unu ’niemand’-o. (– „esperanto estas nenies propraĵo” –) Ŝi ne faris nenion, nur ŝi lernis esperantan lingvon. Ĉu ke kiome? Mi ne scias. Ĉu tiome, kiel KARINTHY? („Mi parias experantei.”- ĉi tie!) Ĉu aŭ tiome, kiel s-ro ĉefreverendo Sándor GIESSWEIN?
Nome mi trovis unu hejmpaĝon, Ĝi listigas la siajn memortabulojn de hungariaj herooj de de la esperanta lingvo.
Kaj en ĉi tia listo estas ene unu Kató HÁMÁN, la terorista kasistino de la Okcidenta stacidomo, kiun la polico pro ŝia kontraŭŝtata aktiveco plurfoje arestis. En la „malbenito” ne sekretigis, ke al policistoj de HORTHY havis pravon: ŝi fakte klopodis sur faligo de sistemo, kiel tia el Moskvo direktita suicida bombo. Oni arestis ŝin, oni priaŭskultis ŝin, oni ellasis ŝin. Ĉu ke oni batis ŝin? Certe. Ni ne forgesu, la 20-aj, la 30-aj joroj ne estis tio aĝo, kiam la „humajn jurojn” tie febre oni estus defendis. (Ne tiel, ke ĉe Hungario en 23-an Oktobro 2006…) Tiam tio ĉi metodo estis kutima ilo de premagado.
Nu, ĉi tiu ’Kató’ post unu priaŭskulto ŝi hejmen iris kaj post kelkaj monato ŝi mortis. Ĉu kial? Mi pensas tial, ĉar en ŝia organizaĵo tiaj netransponteblaj anomalioj kreiĝis, tioj malhelpis la pluan regulan funkciecon de ŝia organizo. Ĉu ke de kio ŝi havigis tiajn anomaliojn? Ĉu de kio mi scius? Mi ne estas mortenketisto.
Sed en la hejmpaĝo same hodiaŭ tia mensogo estas, ke Kató HÁMÁN en la policejo de HORTHY-aĝo mortis en la „torturoj”. La Vikipedio ne ĉi tiel konas, sed ĝi tuŝas unuan legecon de la fabelo. Ĉu kaj kio estas la fonto: nu, tio kion mi nun citis, la salma esperanta paĝo. La cirklo fermiĝis, venis fino al historio.

Aliflanke tion mi demandus, ke la hungar(i)aj esperantistos kiel kaj kial surprenus ĝis hodiaŭaj tagoj tian Kató-n HÁMÁN-on, kiu – ni konfesu – nek pri la esperanta lingvo nek la sia patruje ne agis nenion. Ĉi tio paĝo aliparte kvazaŭ laŭ „esperanta sanktulo” menciadas ŝin. Estu, lernu la juneco malmultan komunistan cerbolavon…! Komprenas mi! [Rátkai Árpád: Eszperantáliák Magyarországon] Ne estus malbona, mi forgesus, mi trapaŝus ĝin, se subite mi ne trovus alian ’niemand’-on. György KILIÁN. Ĉu kiu estas tio neniu? Kaj ĉu kial li estas sur la glorotablo de esperantistoj? Ĉu kion li faras, kun tio li meritis? Ĉu se ni tion nek scias, kie kraŝis sia maŝino en la 2-a mondmilito, tiam tion ni de kie scias, de kio same li estis esperantista heroo?

La plej bela – kaj la plej karakteriza – dum al mi unu turisma „memorŝtono” en ABALIGET. Ĝi staras (sendifekte) ĝis hodiaŭ tagoj apud enirejo de la stalaktit-groto. Ĉu ke al kio ĝi pretiĝis siatempe, nur mi suspektas. Mi malkonfidas, ke al soveta soldata tomboŝtono, al postrestita tombŝtono ĉar en la mensperdinta planekonimio ni ne povis prepari tiom sovetan tombon, kiomajn tombŝtonojn oni fabrikigis kun ni . Tiel estis ruĝa la kvinfina stelo. Kun neforlavebla ruĝa farbo. Poste, post kiam tioj estis superflua, oni fordonis al la esperantistaj kamaradoj (Pardonu: samideanoj.), kiuj pentis la stelon sur verdan. Pleniĝis-pasis la tempo, venis la acidaj pluvoj, „forflugis super la ŝtono la fero-dento de la tempo”, kaj la farbo deskvamiĝis. Kaj eklumis la neforlamebla kaj la neforgesebla kvinfina ruĝa stelo.


Kiam ni parolas pri la nova aĝo en la historio de la hungara popolo, kiam jam malfermite ebla paroli pri la kulpoj de komunismo, ĉu tiam fakte ankoraŭ ekzistas unu orgazizaĵo en Hungario, kio persilente prenas sur sin la kulpojn de komunismo, la respondecon pri la kulpoj?
Ĉu vere la Hungaria (ne: Hungara!) Esperanto-Asocio restis unusola pluenportanto de la komunista, internacia ideo? Kiel Gáspár Miklós TAMÁS? Ni humoru: vere, eble ankaŭ lin devus mencii inter la granduloj de „la movado”! Ĉu ne? Ĉu ne pripensis ĉi tion ankoraŭ la prezidentaro de la HEA?

Ĝis tio ne pri la konsciaj, pri la perfortaj, insistaj, komunistaj ’niemand’-oj ni parolu , ne ili estu la niaj modeloj kaj la ekzempluloj de la plenkreskonta juneco! Ni parolu plie de sur la rekonstrueco de ’Regnum Marianum’!
Jam, se sur la moskva spaco Ruĝa estis rekonstrui la Kazanjan katedralon, kion Stalin detruigis. Ĉi tio same estus la ŝablono de la HEA! Ĉu kiam estos?




Hungaruja Esperantista Komploto
de la Konsiderej Progresantoj
(HEKKP)

01 október 2011

Endre Ady: Hungara problemo

Jen estas la multe citita, al esperantofilo envicigita ŝatita gloso de Endre Ady el 1906.
Kontraŭ la disvastigo, la verko ne pri la esperanto sonoras, sed dum la mantelo de esperanto pri la politikaj statoj de la unuaj jaroj de la XX-a centono; kiel unu enorme talenta, genia, ja kun liberala kaj maldekstra flanka vidmaniero infektita, miskondukita hungara framasono vidis.
Li ankoraŭ ne scias, ke en tia unua jardeko havis laste sian ŝancon de Hungarujo, en forrabeco de ebleco, laŭ ena kontraŭulo, same senvole kunlaboris la poeto.
Kun la sia senbrida liberala – laŭ sia rezulto estas patrujodifekto, kredartikole al neapelacieblo opiniita – kun siaj antaŭjuĝoj, kun siaj kerne de-aldiradoj.
Ke poste ankoraŭ en siaj lajtaj tagoj ĝisvivu malgajan frukton de liaj ribeligoj – kaj hontoplenan perfidon de la Okcidento, kaj de la kunsendaj enaj onoj. (Kion tamen li adoris tiel – kaj ĉefe Parizon la francan kulturon, kaj tio perfidis lin same. Vidu: la apologon pri la rano kaj pri la skorpio.)

44. Hungara problemo

(Pariza letero)

Oni instruas en la 'Sorbonne', en la 'Saint-Cyr', en la 'Polytechnique' kaj en la aliaj lernejoj. Plue: komenas lerni ĉi tie en Parizo jam la kelneroj la esperanton. En mia hotelo ĝis du tagoj en la Ĝenovon veturantaj anglaj fraŭloj malpacadis: ’esperantauloj’. Estis unua afero, ke pro esperanta bruo mi ne povis dormi. Post noktomezo, en hejmeniranto, kaptis min en la ŝtuparo unu apostolo de lingvo de doktoro Zamenhof. Li ĝis unu kaj duono horo kalrigis al mi, ke kia trezoro estas la esperanto. «La lingvo esperanto presentas al la mondo civilizata la sole veran solvon de lingvo internacio». Ili iris dank’al Dio sur la sian ĝenovan kongreson, sed la esperant-problemo restis ĉi tie. Ĉu, ĉi tio estos nu, nepre la tia internacia lingvo, kio estos”? «Simpla, fleksebla, belsona» lingvo estas la esperanto. Ĉu sed estas sufiĉe malkomplika, ĉu estas sufiĉe fleksiĝa kaj ĉu estas sufiĉe bela muzika? Se en la Hungario estus modo la intelektua kulturo, cent scienuloj skribus pri tio tagfoje. Ĉar la mondlingvo-problemo estas tia hongara problemo, ol la fringo. Kun nia tatara idiomo ni tie sidaĉas en la mezo de Eŭropo, ol en kava la leporido. Ni dum mil jaroj vivas en la bunta popola kaj lingva tero, kaj nia lingvotalento estas febla-meza. Tulipa Sinjoro-Militestro kvankam apenaŭ agi al ni tion la miraklon, ke la Sanktan Spiriton li forsendu. Jam nek por tio nek, ĉar la pagana Sinjoro-Militestro kun la kristiana Sankta Spirito ne estas parenco de patro. Post kvindek jaroj tiel devas naskiĝi de la hungaraj infanoj, ke oni almenaŭ angle, germane, france parolu, aŭ estos granda malfeliĉo. Poste tuj almenaŭ unu slavan lingvon oni devas koni. Probable, ke oni devas ellerni ankaŭ japane. Ni ne parolas pri tio, ke la anglan dialekton de la Unuiĝintaj Ŝtatoj precipe deves esti en sia sango. La italianuloj lernis nin sur la litero-skribaĵon, kaj kun ili ankoraŭ estos multa problemo. Al ni devas same la ilia lingvo.
Se la Jenő RÁKOSI plenumos la hungaran imperion, al ni devas alproprigi ĉio Balkano-lingvon. La balkaniaj nacioj estas vere junaj kaj grandesperaj nacioj. Ili ne laciĝis jam tiam, kiam ni estis ankoraŭ sumeroj. Certe infanto de la estonteca hungarulo apenaŭ havas tempon ke same hungare ellernu. Ĉio kvankam ne estas ŝerco-vorto, sed la plej serioza realo. Post kvindek jaroj krom nia volo ni tiel enmiksiĝos en la vojon de la militaj kulturoj, ke sen praktikaĵoj ni perdiĝos. Laŭ seĝeco, kaj se la penseco estus nia malsano, ĉepinte en ĉio internaciismo estus stari al Hungario en Eŭropo. La nian vivon nur la internaciismo savus. Kaj la mondlingvo-problemo ĉi tial estas terure hungara, eĉ tulipa problemo. Sed mi vetas en ajno, ke serioza hungarulo ne forveturis en Ĝenovon, sur la kongreso de la esperantauloj. Franco sole sufiĉe elita lando, kaj tamen ĝi donas la plej grandan procenton de la kultivantoj de esperanto. Ĉar en Franco sane laboras la vivinstinkto. Ĝi sentas grandan, blindigan pligrandiĝon de la germaneco, slaveco, anglosakseco. Ĝi rimaras, ke laŭ batita milito reenmarŝas la iam mondhava franca lingvo. Do Francio sankte kaj prudente deziretas naskiĝon de unu «langue seconde». La vivo estos foje pli komplikita kaj pli malfacila. Ni ne havos tempon cent lingvojn lerni. Oni devas zorgi do pri tio, ke apud nia patrinolingvo ni vivus kun unu komuna lingvo. Ĉu nu ne estas hungara problemo la mondlingvo? Ĉu ne centoble pli bone nia intereso estas ĉi tio, al ni, kiel al franculoj? Duaranga estas, ke la esperanto ĉu estas pli bona aŭ pli malbona internaciista lingvo. Sed la celo, la klopodo entranĉas en nian akrasenton, al hungaruloj, ol la razilo. Inter ni ili decus elveni la plej fanatikaj apostoloj de la internaiista lingvo. La Ilias-on, Dante-on, Hamlet-on, Heine-n, Ibsen-on, Anatole France-on kaj la «Also sprach Zarathustra»-n jam hodiaŭ mi lernigus ajn same esperante apud la hungare en la hungaraj lernejoj. Ni devus furiozi de ĝojo, ke estas unu plano, kio lude enŝtelas nin inter la kulturan popolon. Aŭ se ne plaĉas al ni la esperanto, buonvolu pli bonan mondlinvon inveti de hungara scienculo. Mi ripetas, mi ne scias kiomfoje: ĉi tio estas hungara problemo. Kvazaŭ la mapo kriegas sur nin ĉi tion, se jam nia menso estas silenta karaktera. Samtempe ellevus nin el krifo de germaneco ankaŭ la mondlingvo. Ĉi tio estas: hungara zorgo.


[En 1906 li estis 29-a jara. Post 7 jaroj kaj 10 monatoj estis mondmilito; ne mondlingvo; anstataŭ internaciismo estos internaciista kommunista revolucio, ĥaoso, sango, larmo, doloro, malĝojo, murdo, morto, funebro kaj maldekstra-liberala prepareco de sekva milito.]


Tradukis kaj skribis:
Hungaruja Esperantista Komploto
de la Konsiderej Progresantoj
(HEKKP)

28 szeptember 2011

„Kiu vidis min?” – Ĉu estis Ady en la Unua Kongreso?

Tiun skribas Imre SZABÓ en entuziasmiga (kaj malgrande ŝajnante de ekskuzado) skribado, ke Endre ADY, la granda hungara poeta-genio, per la pri Trianono responsa framasonoj miskondukita febre-ekscita talentulo partoprenis la Unuan Esperantan Kongreson en Bulonjo-ĉe-maro.

Ja, mi ĉi tion neniam ne aŭdis, sed ĉu kiu estas mi, ke mi dubu en la vortojn de la prezidento de Hungaria Esperanto-Asocio.
Tiel do mi postvidis.

Ady inter 5-a kaj 13-a Aŭgusto 1905, ne nur ne tempumas en Bulonjo-ĉe-maro, sed li ne estis nek en Francio. Li diligente gravuris siajn alineojn en la Budapeŝtan Gazeton. En Budapeŝto.

Sed tiuokare kial diris ĉi tion Imre SZABÓ? La Dio scias.
Mi ne.
Sed tio enmemoriĝis – ja mi estas sufiĉe maljuna, ke same tioj mi enmemoriĝu – komunistaj sensencaĵoj de mia infanaĝo, kiam al ni, al pioniroj devis fari intervjuon kun unu „ruĝa-soldato”.
Ni demandis: „… kaj ĉu la oĉjo renkontiĝis kun Béla KUN?”
La oĉjo ne renkontiĝis.
Sed li estus faris, sed le ne faris. Kaj li pri deziro de mi kaj pri deziro de „la Partio” ne havis tion mensogi, ke li „vidis”. Li estis nur soldato, kiu nek tion ne sciis, ĉu kiel surtrafis la tia uniformo.


Tamen kiom oni estis, kiuj ĉi tia tempo tion oni anoncis, ke oni vidis Leninon, oni renkontiĝis kun li, oni manpremis aŭ same oni kune babilis grande. Tion mensogi – estis partio-tasko.


Sed jam ne ekzistas „la Partio”. Ne devas konveni al la mensogoj en kaŝejo de malklaraj ĉambroj, konveni al fikcioj.
Tiuokaze kial diris tion Imre SZABÓ?
Mi ne komprenas.
Ĉu tia forta estus la rutino?
Jes, la rutino estas granda forto.

Same tiel al mi okazis en paste, ke subite mi divenis: iel malaperis el mia memoro 75 kilometroj, kaj mi estis jam en limo de Budapeŝto, kiam miekkomprenis, ke mi ne memoriĝas, kie mi elvenis tien.
Mi kondukis el rutino.
Ĝi malaperis unu horo, simple malaperis la kilometroj.
Kiel Bulonjo-ĉe-mero al Ady.

Mi serĉis Endre Ady-n. Kie li estis en 1905?
Kiu vidis ĉi tie?
 
Hungaruja Esperantista Komploto
de la Konsiderej Progresantoj
(HEKKP)

02 augusztus 2011

Ĉu la kvinfina verda stelo – maturiĝis por ruĝa…

Lernade la esperantajn lingvajn artikolojn, estis konsterniĝanta por mi, kiom multoj penadas liberiĝi de la movadon kulpiganta komunista paseo, aŭ nei, kvazaŭ tio neniam ne estus eksistinta kaj la „movado” ia silanta civitana ŝako-cirklo de bonekombaj maljunaj sinjoroj ĝi estus estinta.
La misfamiga signo
Sed la simileco de steloj ne estas hazarda, ankoraŭ tiam, se kun elĉerpiĝo de „ruliĝa-rubelo”, tio estis duagrada. Ne mi divenis tion ĉi ĝiriĝon, tion ĉi titolon, sed ĝi estas citaĵo el la sia taglibro de 1928-a jara hungara parlamento.

Okazis, ke poste la 1919-a ruĝateroro, poste la murdoj kaj krueladojla de hungara komunista partio malglore refalis.
La poste eskapantaj bolŝevikaj ĉefoj ankoraŭ ekpakis la lastajn flugmaŝinojn, la lastajn automobilojn kun la transportotaj oroj kaj tapiŝoj, kaj poste ili nur sur sovetaj bajonetoj ili reiru reen en la 1944 jaro.

La en aŭgusto de 1919 aranĝiĝanta „Horthy-sistemo” tiel ĉi kompreneble la sian unuan plej grandan malamikojn – apude la Trianono – vidis en la kontraŭleĝa, ilegala komunista movado kaj tion ĉi helpi vola internaciista propagando, kaj en la „ruliĝa-rubelo” onividis.

La nova konservema kabineto suspekte konsideris al ĉio, de ĉion estis la malpleje malgande komuno ne estis al la „anatema 133 tagoj”, tie ĉi la sian ruĝan koloron, la sian kvinfina stelo, kaj – ĉar la esperamta movado kun la komunista ideologio – en la necesa profunde ĝi kompromisis sin – sur la esperantan lingvon dube kaj singarde rigardis.

La dekstra alo de la socialdemokrata partio en la parlamenton de konsolidacio ja envenis, sed ĝi ne havis veran gravecon, tiel sian aktivecon prefere la skandaloj, la menciadoj de dubsencaj aferoj alĉerpis.

Inter tiaj cirkonstancoj, kun tioj antaŭhistorioj ŝarĝinte alparolis la 19-an de Aprilo 1928 Ludoviko Kabó (1884-1945) socialdemokrata parlanemtano en la Estimata Domo, vortbatale unuan „Hódmezővárhely” civitatan aferon tiam la ĝendarmoj en la sia loĝejo de Emeriko Kószó nominta viro ordigis domtraserĉon. Tiel la S-ro (K-do) Deputito formuladis: „Inter domtraserĉo oni trovis akton, unu libron, en tio estis kvinfina stelo. Do tuj oni konstatis, ke tio ĉi danĝera komunista akto, kaj laŭ pruvobjekto oni konfiskis. Nur poste malkovriĝis, ke tio ĉi… ne estis alia, tial esperanta libro…”

Unu spina honesta hungarulo
La ministro pri internaj aferoj de la Bethlen-kabineto, Béla Scitovszky (1878-1959) finaŭskultis la parlamentanan eksperimenton de prirespondigo, li tion rimarkigon diris: „Tio dependas de tio, ke ĝi kion enhavis. En esparanta lingvo ankaŭ povas anonci la komunizmon. Ĉu ĝi estis komunista gramatiko, ĉu ne?” Sia respondo de la en 1945 inter malinda corkonstanco ekzekutita deputito tio ĉi estis: „Ĝi estis esperanta lingvolibro.”
Sed la ministro denove volus precizigi kun lia interkrio: „Ĉu kun kvinteta stelo? Ĉu la S-ro Deputito ne sias la signo de kies estas la kvinfina stelo…”

Ĉi tio estis la spontanea parlamenta dialogo.

Sed, antaŭ ol pri la preslibereco kaj ceteran „demokratikan” blufon ni kulpus, meritplena citi komentarion de la komunistan „Mondo kaj Lingvo” (Világ és Nyelv) gazeto ankaŭ:
„Nu, tia ĉi limigita timo vivis en la sia sinjoroj de pasea sistemo: jam la verdan kvinfinan stelon ankaŭ oni timis, tial tiel oni diris: »tio rapide maturiĝos por ruĝa…«
Vere, respektive la laboristo-esperantistojn ili ne eraris en tio.

La supran dialogon ne mi divenis, ne mi redaktis – sed la komunista partiagazeto, al la lingva movado kamuflinta dumonata gazeto formuladis tie ĉi, mete egalosignon inter la funebra kaj terura ruĝa kvinfina stelo, kaj inter la verda kvinfina stelo de esperanto. Mi diras nove: en la 1982, je la tempo de la „stagnado” la submentonaj kaj trograsiĝaj funkciuloj siaj konfesis, ke la nobela movado de esperanto estis „la kvina armekolo” de komunista malstriktigeco.
Sed siatempe tiome ne toleris… sed, jen la komunistoj ankaŭ estus sinceroj, kelkfoje.

La noviga signo
Pri tio mi komprenas la ĉefojn  de la UEA, ke nuntempe ili neglekis la uzon de la kvinfina stelo. Kaj, ni – „Konsiderej Progresantoj” – konservemaj esperantistoj setere ni elpetis al nin, ke kvinfina stelo de aŭ Marx aŭ Lenin, eventule Stalino splendu en la ŝildo de tia eksterordinara, humanista, naiva kaj utopista movado. La verda litero „E” al multoj: al homoj, al burĝoj , al antikomunistoj estas plie adekvata, kaj ankoraŭ partio- kaj flankoneutra estus, tiel oficiala simbolo.

Tion ĉi mi nur tial priskribis, ĉar ioj prirespondigis min, kial mi ne estas maldekstro…

(Noto: la 1982-a esperanta magazino de la „ekzistanta socializmo” je sur 2011-n dismoliĝis, la gluo ne toleris, kaj se mi ne gardus ĝin, eble en la landa biblioteko ne estus tia memnudigeco.)

- Hungaruja Esperantista Komploto de la Konsiderej Progresantoj (HEKKP) -